La cosa più importante innanzitutto: i soliti file Markdown rimangono la base – sono semplicemente un grande fan di questa soluzione semplice. Ma sotto il cofano sono cambiate molte cose:
Ho messo mano al setup:
📂 File MD: la struttura del blog rimane semplice, basata su Markdown.
🌍 Più globale che mai: il mio blog ora supporta traduzioni in 43 lingue. Sì, incluso il Klingon! 🖖 (Qapla'!)

L'idea era una traduzione in tempo reale completamente automatica basata sul rilevamento della lingua del browser. Spoiler: ha funzionato solo in parte. Si nota che l'IA è impressionante, ma non è ancora del tutto "lì" dove vorremmo che fosse.
La soluzione: ora traduco semplicemente ogni post in anticipo in tutte le lingue stabilite, il che è anche decisamente meglio per i motori di ricerca (SEO). Se il rilevamento automatico non dovesse funzionare, potete impostare manualmente la vostra lingua preferita tramite l'icona del mappamondo, che verrà poi salvata in modo molto semplice tramite cookie.
Le traduzioni vengono ora eseguite con Gemini 3 Flash, che fornisce risultati sorprendentemente buoni. Tuttavia, bisogna tenere d'occhio l'IA: nel primo passaggio in blocco, sono stati erroneamente tradotti anche i tag, cosa che ovviamente non era prevista.
Il codice è ancora disponibile (scrivetemi pure se siete interessati) 👍 Tenete presente però che il sistema ora richiede una propria chiave API Gemini 🔑.