가장 중요한 점부터 말씀드리면, 익숙한 Markdown 파일이 계속해서 기반이 됩니다. 저는 이 간단한 솔루션을 정말 좋아하거든요. 하지만 내부적으로는 많은 변화가 있었습니다.
설정을 꽤 많이 손봤습니다:
📂 MD 파일: 블로그 구조는 마크다운 기반으로 단순하게 유지됩니다.
🌍 그 어느 때보다 글로벌하게: 이제 제 블로그는 43개 언어 번역을 지원합니다. 네, 클링온어도 포함되어 있습니다! 🖖 (Qapla'!)

원래 계획은 브라우저 언어 감지를 기반으로 한 완전 자동 실시간 번역이었습니다. 스포일러를 하자면, 부분적으로만 성공했습니다. AI가 인상적이긴 하지만, 우리가 원하는 수준에 완전히 도달하지는 못했다는 것을 알 수 있었습니다.
해결책은 이렇습니다. 이제 모든 게시물을 지정된 모든 언어로 미리 번역해 둡니다. 이는 검색 엔진 최적화(SEO)에도 훨씬 유리합니다. 자동 감지가 작동하지 않을 경우, 지구본 아이콘을 통해 선호하는 언어를 수동으로 설정할 수 있으며, 이 설정은 쿠키를 통해 간편하게 저장됩니다.
번역은 이제 Gemini 3 Flash를 사용하여 수행되며, 놀라울 정도로 좋은 결과를 보여줍니다. 하지만 AI를 주의 깊게 살펴봐야 합니다. 첫 번째 일괄 작업에서는 태그까지 잘못 번역되었는데, 이는 당연히 의도한 바가 아니었습니다.
코드는 계속해서 제공됩니다(관심 있으신 분은 메시지 주세요) 👍 다만, 이제 시스템에 별도의 Gemini API 키 🔑가 필요하다는 점에 유의해 주세요.