O mais importante primeiro: os habituais ficheiros Markdown continuam a ser a base – sou simplesmente um grande fã desta solução descomplicada. Mas, nos bastidores, muita coisa mudou:

Fiz alguns ajustes na configuração:

📂 Ficheiros MD: A estrutura do blog continua a ser simples, baseada em Markdown.

🌍 Mais global do que nunca: O meu blog suporta agora traduções em 43 idiomas. Sim, incluindo Klingon! 🖖 (Qapla'!)

O plano era ter uma tradução em tempo real totalmente automática, baseada no reconhecimento de idioma do navegador. Spoiler: funcionou apenas parcialmente. Nota-se que a IA é impressionante, mas ainda não está exatamente "lá" onde gostaríamos.

A solução: agora traduzo simplesmente cada artigo antecipadamente para todos os idiomas definidos, o que também é muito melhor para os motores de busca (SEO). Caso a deteção automática falhe, podem definir manualmente o vosso idioma preferido através do ícone do globo, que será guardado de forma simples através de um cookie.

As traduções são agora realizadas com o Gemini 3 Flash, que apresenta resultados surpreendentemente bons. No entanto, é preciso estar atento à IA: na primeira execução em massa, as tags também foram traduzidas por engano, o que, obviamente, não estava planeado.

O código continua disponível (se estiverem interessados, basta enviarem-me uma mensagem) 👍 Mas tenham em atenção que o sistema agora necessita da sua própria chave de API do Gemini 🔑.